ترجمة

من ويكي الاقتباس
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الأخرى. فتعد الترجمة نقل للحضارة والثقافة والفكر.

Ætoms - Translation.svg

اقتباسات[عدل]

  • الترجمة مهارة مع الاختلافات، إنها تمرين سياسي في الأخير...أليس قياس الاختلافات، والانتقال من لغة وثقافة إلى لغة أخرى، التعلم السياسي بامتياز؟
  • لا توجد ترجمة مائة بالمائة. يمكننا أن ننقل من لغة إلى أخرى فقط، أو لنقل بشكل أدق أن ننقل تأويلاً للعمل الأدبي وحسب...على المترجم أن يتقن لغة العمل الأدبي الأصلية، أن يحياها ويشعر بها...ما هي الترجمة؟ بالطبع ليست أقل من نقل ثقافة إلى أخرى.
  • إذا لم يكن بوسع المرء الوصول إلى القمر، جميل أيضًا أن يراه حتى من بعيد. وإذا لم يكن بوسع المرء الوصول إلى النجوم، فجميل أيضًا أن يراها حتى من بعيد. وإذا كان أيضًا من المستحيل ترجمة الشعر ترجمة دقيقة، فإنَّ الحصول على أثر منه والحفاظ عليه يكون أجمل من لا شيء.
  • كلُّ ترجمة هي تفسير.

مراجع[عدل]

وصلات خارجية[عدل]

Wikipedia logo اقرأ عن ترجمة. في ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
Wikimedia Commons هناك ملفات عن Translation في ويكيميديا كومنز.