الفرق بين المراجعتين لصفحة: «أمثال إسبانية»
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل |
لا ملخص تعديل |
||
سطر 13: | سطر 13: | ||
De tal palo tal astilla |
De tal palo tal astilla |
||
معناه بالعربي (من شابه اباه فما ظلم) او (الولد على ابوه |
معناه بالعربي (من شابه اباه فما ظلم) او (الولد على ابوه) |
||
مراجعة 08:52، 9 مارس 2009
أسمع جعجعة ولا أرى طحيناً
Mucho ruido y pocas nueces
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
الطيور على أشكالها تقع Dios les crea y ellos se juntan
هناك مثل آخر أعحبني لكنني لا أعرف المقابل بالعربية، أعرف فقط الاسباني والألماني، وأرجو من يعرف له مقابلا أن يفيدنا.
De tal palo tal astilla معناه بالعربي (من شابه اباه فما ظلم) او (الولد على ابوه)
Die Apfle felt nicht weit von stam (التفاحة لا تقع ابدا بعيدا عن الجدع)