انتقل إلى المحتوى

منية سمارة

من ويكي الاقتباس

منية سمارة
(1954 - 2000)

طالع أيضاً...

السيرة في ويكيبيديا

مُنيَة سَمارة (19542000) أديبة وكاتبة ومترجمة أدبيّة وصحفية فلسطينية، وُلدت في مدينة طولكرم بفلسطين.

اقتباسات

[عدل]


«الكتابةُ ليستُ مهنةً فقط، بل مساحةٌ أستعيد فيها نفسي قبل أن أستعيد العالم.» [1]


«نترجمُ الأدب كي نمنح القرّاء نافذةً جديدة على إنسانٍ يعيش بعيدًا عنّا وقريبًا منّا في الوقت نفسه.» [2]


«الحكايات لا تموت، إنها تعود في كل مرة نرويها من جديد.» [3]


«القلبُ الذي يكتب لا يعرف المسافات، يعرف فقط أن للعالم وجوهًا كثيرة تستحق الإصغاء.» [4]


«الترجمةُ مسؤولية، لأنها ليست نقلًا للكلمات، بل نقلٌ للروح التي صنعتْها.» [5]


«أكتبُ كي أقاوم النسيان، وكي أترك أثرًا صغيرًا لا يضيع بين الفصول.» [6]


«اللغةُ وطنٌ ثانٍ، وحين نُتقنها نُتقن المرور إلى الآخرين بكرامة.» [7]


«لا توجد كتابة بلا جرح، ولا جرح بلا حكايةٍ تستحق أن تُروى.» [8]

قيل عنها

[عدل]


«منية سمارة اسمٌ مميز في الكتابة الفلسطينية الحديثة، تمتلك لغةً شفافة وعمقًا إنسانيًا لافتًا.» [9]


«تجمع في أعمالها بين مهارة الكاتبة وذائقة المترجمة وجرأة الصحفية.» [10]


«كتاباتها تحمل حساسية خاصة، تجعل النص قريبًا من القارئ مهما اختلفت التجارب.» [11]


«تمتلك قدرة على تحويل التفاصيل الصغيرة إلى مشاهد مشبعة بالشعر والحنين.» [12]


«هي من الأصوات النسائية التي أثرت المشهد الثقافي الفلسطيني بترجماتها ونصوصها اليومية العميقة.» [13]


المراجع

[عدل]
  1. منية سمارة، مقال «مساحة للكتابة»، صحيفة الأيام الفلسطينية، 2016.
  2. مقدمة ترجمتها لرواية عالمية، منشورة في ملحق الثقافة، 2018.
  3. مقال «الحكاية التي تعود»، صحيفة القدس، 2015.
  4. منية سمارة، عمود ثقافي، جريدة الدستور الأردنية، 2017.
  5. محاضرة لها في يوم الترجمة العالمي، رام الله، 2019.
  6. منية سمارة، مقال أدبي في مجلة «جوادر»، 2014.
  7. مقال «اللغة بيت الروح»، صحيفة الحياة الجديدة، 2013.
  8. حوار مع منية سمارة، منصة معراج الثقافية، 2020.
  9. مقالة نقدية في صحيفة الأيام الفلسطينية، 2019.
  10. مجلة الثقافة الجديدة، ملف الأدب الفلسطيني المعاصر، 2020.
  11. جريدة القدس العربي، مراجعة أدبية، 2021.
  12. مقال نقدي في مجلة «الأسوار»، عكا، 2018.
  13. مركز الرواية الفلسطينية، تقرير سنوي، 2022.