الفرق بين المراجعتين لصفحة: «أمثال إسبانية»

من ويكي الاقتباس
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
ط روبوت إضافة: et:Hispaania vanasõnad
سطر 29: سطر 29:
[[eo:Hispanaj proverboj]]
[[eo:Hispanaj proverboj]]
[[es:Categoría:Proverbios españoles]]
[[es:Categoría:Proverbios españoles]]
[[et:Hispaania vanasõnad]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های اسپانیایی]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های اسپانیایی]]
[[he:פתגמים ספרדיים]]
[[he:פתגמים ספרדיים]]

مراجعة 21:52، 22 مايو 2009

أسمع جعجعة ولا أرى طحيناً

Mucho ruido y pocas nueces


لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

الطيور على أشكالها تقع Dios les crea y ellos se juntan


De tal palo tal astilla معناه بالعربي (من شابه اباه فما ظلم) او (الولد على ابوه)


Die Apfle felt nicht weit von stam (التفاحة لا تقع ابدا بعيدا عن الجدع)