الفرق بين المراجعتين لصفحة: «أحمد شاملو»
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وسمان: استرجاع مسترجع |
ط بوت: تحويل/تصليح HTML وسم: تراجع يدوي |
||
سطر 4: | سطر 4: | ||
[[ملف:Ahmad Shamlu.jpg|تصغير]] |
[[ملف:Ahmad Shamlu.jpg|تصغير]] |
||
== اقتباسات == |
== اقتباسات == |
||
* إنه الليل الذي يجعل الصحراء الشاسعة،<br>كبحيرة يتلألأ ماؤها تحت ضوء القمر الفضي<br>وأنا أنشر شراع زورق فكري<br>في مهب الريح.<br>إنه الليل الذي لا يُسمع فيه صوت،<br>من داخل مزرعة القصب الساكنة حول البركة العميقة.<br>وأنا أتغني سعيدًا بآمالي البراقة<br>كأشعة الشمس.<br>إنه الليل الذي يدعو اليائس،<br>وأنا انظر بعيني من مسافة<br> بعيدة،<br>وهو يقبل بشفة شمسية حارة<br>شرفة منزل جارتي بشوق ولهفة.<br>إنه الليل الذي يلعق الأحزان في البستان،<br>وأنا أنصت من بعيد<br>لأصوات سعال الموت التي تتلاشي<br>في نحيب سلاسل قصتي. |
* إنه الليل الذي يجعل الصحراء الشاسعة،<br />كبحيرة يتلألأ ماؤها تحت ضوء القمر الفضي<br />وأنا أنشر شراع زورق فكري<br />في مهب الريح.<br />إنه الليل الذي لا يُسمع فيه صوت،<br />من داخل مزرعة القصب الساكنة حول البركة العميقة.<br />وأنا أتغني سعيدًا بآمالي البراقة<br />كأشعة الشمس.<br />إنه الليل الذي يدعو اليائس،<br />وأنا انظر بعيني من مسافة<br /> بعيدة،<br />وهو يقبل بشفة شمسية حارة<br />شرفة منزل جارتي بشوق ولهفة.<br />إنه الليل الذي يلعق الأحزان في البستان،<br />وأنا أنصت من بعيد<br />لأصوات سعال الموت التي تتلاشي<br />في نحيب سلاسل قصتي. |
||
** ''وقت الليل'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= جابر عصفور|المترجم= محمد نور الدين عبد المنعم|العنوان= مختارات من الشعر الفارسي الحديث|الطبعة= الثانية|الصفحة=131|سنة= 2009|الناشر = المركز القومي للترجمة|المكان= القاهرة، مصر}}</ref> |
** ''وقت الليل'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= جابر عصفور|المترجم= محمد نور الدين عبد المنعم|العنوان= مختارات من الشعر الفارسي الحديث|الطبعة= الثانية|الصفحة=131|سنة= 2009|الناشر = المركز القومي للترجمة|المكان= القاهرة، مصر}}</ref> |
||
== مراجع == |
== مراجع == |
المراجعة الحالية بتاريخ 18:10، 11 مايو 2021
أحمد شاملو (12 ديسمبر 1925 - 24 يوليو 2000) شاعر وصحفي إيراني.
اقتباسات[عدل]
- إنه الليل الذي يجعل الصحراء الشاسعة،
كبحيرة يتلألأ ماؤها تحت ضوء القمر الفضي
وأنا أنشر شراع زورق فكري
في مهب الريح.
إنه الليل الذي لا يُسمع فيه صوت،
من داخل مزرعة القصب الساكنة حول البركة العميقة.
وأنا أتغني سعيدًا بآمالي البراقة
كأشعة الشمس.
إنه الليل الذي يدعو اليائس،
وأنا انظر بعيني من مسافة
بعيدة،
وهو يقبل بشفة شمسية حارة
شرفة منزل جارتي بشوق ولهفة.
إنه الليل الذي يلعق الأحزان في البستان،
وأنا أنصت من بعيد
لأصوات سعال الموت التي تتلاشي
في نحيب سلاسل قصتي.- وقت الليل [1]
مراجع[عدل]
- ↑ جابر عصفور, المحرر (2009). مختارات من الشعر الفارسي الحديث. تمت الترجمة بواسطة محمد نور الدين عبد المنعم (الطبعة الثانية). القاهرة، مصر: المركز القومي للترجمة. صفحة 131.