الفرق بين المراجعتين لصفحة: «أحمد رضا أحمدي»
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت: إضافة {{قا|مراجع}} مفقود لمقالة بمراجع وسم: مسترجع |
وسمان: استرجاع مسترجع |
||
سطر 1: | سطر 1: | ||
{{يتيمة|تاريخ=أكتوبر 2020}} |
{{يتيمة|تاريخ=أكتوبر 2020}} |
||
'''[[w:en:Ahmadreza Ahmadi|أحمد-رضا أحمدي]]''' (20 مايو 1940) شاعر وكاتب مسرحي ورسام [[ |
'''[[w:en:Ahmadreza Ahmadi|أحمد-رضا أحمدي]]''' (20 مايو 1940) شاعر وكاتب مسرحي ورسام [[إيراني]]. |
||
[[ملف:Ahmadreza Ahmadi 13920307122743843 (cropped).jpg|تصغير]] |
[[ملف:Ahmadreza Ahmadi 13920307122743843 (cropped).jpg|تصغير]] |
||
== اقتباسات == |
== اقتباسات == |
||
* في طفولتي<br |
* في طفولتي<br>سمعت صوت البرزخ<br>كانت الريح في البلدة<br>وأنا سمعت صوت البرزخ<br>في ظهيرة صيف<br>وفي ظهر ذلك الصيف<br>كان قلبي<br>على راحة يدي<br>وكنت أسمع<br>صوت [[قلب]]ي <br>من راحة يدي<br>وذهبت <br>مع قلبي إلى الزقاق<br>قدما بساق<br>لم يكن أحد في الزقاق<br>لأريه البرزخ<br>وعندما ذهبت إلى الفراش<br>رأيت الجحيم <br>في منامي |
||
** ''مرة'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=150|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref> |
** ''مرة'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=150|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref> |
||
* عندما كانت تبلس حذاءها<br |
* عندما كانت تبلس حذاءها<br>فارقت الحياة<br>في زمان ما<br>كانت ضفائرها<br>تتكرر على أكتافي<br>ليلا<br>كان ظلها على الجدار دوما<br>وفي الجدار<br>كانت نافذة<br>وكلما نظرت عبر النافذة<br>رأيتها تغلي الشاي<br>كانت تلخيصا للحزن |
||
** ''عندما'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=149|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref> |
** ''عندما'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=149|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref> |
||
* [[الحنان]] يغمر وجهي<br |
* [[الحنان]] يغمر وجهي<br>الوقت ربيع<br>صوتي يرتجف<br>بي رغبة<br>لأن أركع أمام الروضة<br>وأشكر الربيع<br>في لحظة ابيضاض السماء<br>عندما تكتسي النوافذ غيوما<br>تقف المرأة العجوز<br>قرب النافذة<br>وتصيح بنفسها<br>مرة تلو أخرى<br>كي تموت متأخرا<br>مت متأخرا<br>وجاء لجنازتي<br>أناس <br>قد بردوا فجأة<br>وجمدوا<br>وفي الربيع ذابوا<br>وماتوا |
||
** ''لا خبر جديد'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=148|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref> |
** ''لا خبر جديد'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=148|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref> |
||
== مراجع == |
== مراجع == |
||
{{مراجع|2}} |
{{مراجع|2}} |
||
<references /> |
|||
== وصلات خارجية == |
== وصلات خارجية == |
||
{{ويكيبيديا}} |
{{ويكيبيديا}} |
||
{{تصنيف كومنز|Ahmadreza Ahmadi}} |
|||
[[تصنيف:شعراء إيرانيون]] |
[[تصنيف:شعراء إيرانيون]] |
مراجعة 15:30، 11 مايو 2021
أحمد-رضا أحمدي (20 مايو 1940) شاعر وكاتب مسرحي ورسام إيراني.
اقتباسات
- في طفولتي
سمعت صوت البرزخ
كانت الريح في البلدة
وأنا سمعت صوت البرزخ
في ظهيرة صيف
وفي ظهر ذلك الصيف
كان قلبي
على راحة يدي
وكنت أسمع
صوت قلبي
من راحة يدي
وذهبت
مع قلبي إلى الزقاق
قدما بساق
لم يكن أحد في الزقاق
لأريه البرزخ
وعندما ذهبت إلى الفراش
رأيت الجحيم
في منامي- مرة [1]
- عندما كانت تبلس حذاءها
فارقت الحياة
في زمان ما
كانت ضفائرها
تتكرر على أكتافي
ليلا
كان ظلها على الجدار دوما
وفي الجدار
كانت نافذة
وكلما نظرت عبر النافذة
رأيتها تغلي الشاي
كانت تلخيصا للحزن- عندما [2]
- الحنان يغمر وجهي
الوقت ربيع
صوتي يرتجف
بي رغبة
لأن أركع أمام الروضة
وأشكر الربيع
في لحظة ابيضاض السماء
عندما تكتسي النوافذ غيوما
تقف المرأة العجوز
قرب النافذة
وتصيح بنفسها
مرة تلو أخرى
كي تموت متأخرا
مت متأخرا
وجاء لجنازتي
أناس
قد بردوا فجأة
وجمدوا
وفي الربيع ذابوا
وماتوا- لا خبر جديد [3]
مراجع
- ↑ عبد القادر عقيل, المحرر (2008). مختارات من الشعر الإيراني الحديث. تمت الترجمة بواسطة موسى بيدج (الطبعة الأولى). الكويت: المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب. صفحة 150.
- ↑ عبد القادر عقيل, المحرر (2008). مختارات من الشعر الإيراني الحديث. تمت الترجمة بواسطة موسى بيدج (الطبعة الأولى). الكويت: المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب. صفحة 149.
- ↑ عبد القادر عقيل, المحرر (2008). مختارات من الشعر الإيراني الحديث. تمت الترجمة بواسطة موسى بيدج (الطبعة الأولى). الكويت: المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب. صفحة 148.